Финансовый лизинг

их выражений, а затем попытался переложить это обычным языком. Получилось:Если будут реформы, то не будет порядка. (3)Если быть откровенным, то я в начале просто испугался и решил, что я не знаю простейших логических преобразований. Спросил у компьютера:bequal ((a implies not (b)), (not (a) or not (b)));true.
в интернет-магазине Тепла Хата

Формально все правильно и тогда-то. я испугался еще больше, неужели компьютер принадлежит к коммунистической партии, знает что-то такое, чего пока, во всяком случае — я не понимаю. А что скажете Вы, читатели? Меланхолик:- А чего там не понимать, все ясно. Оксана:- Правильно, опять какая-то провокация . автора. Володя (тоже испуганный).Елена (цитируя И. Швейка):- «Пусть будет так, как будет, уж как-нибудь да будет, ведь никогда не бывало, чтобы ничего не было».Ира:- А причем здесь логика-Вот вчера мой шеф захотел на фондовой бирже. Поскольку последний рассказ в связи с Ириной всеведения отводила нас несколько не туда и надолго, я все-таки решил разобраться сам, такой уж

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.